Friday, January 3rd, 2014 04:29 pm
Занимаюсь сейчас  главным произведением для британских недоучек "On Men and Mice"  на курсах. Велено прочесть аж два раза. Ну, вчера дочитала. Мощная вещь, непонятно, почему ее на русский не перевели во времена публикации "Гроздьев гнева".
Потом задумалась я о том, что я читаю тут, в ЖЖ. Надо заметить, что мною замечено и по мере возможности зафренджено как минимум 150 человек, написавших книги. Хотя, каюсь, из произведений моих френдов я прочла не более 10%, но почему -то после прочтения коротенькой книжки Стейнбека мне в голову пришли вот такие мысли.
Почему только великие американцы умеют писать так вот - мало слов, и море эмоций?  Хэмингуэй, Стейнбек, Воннегут. Многие.
Русские же авторы, почти любые, "вышивают" свои книги мелким крестиком, наполняя текст изящными виньетками, кренделями, загибонами. И густо посыпают иронией, сарказмом,  всем, что можно найти в вики в статье "художественные приемы". У многих есть дар и чувство слова. Но так, чтобы как у американцев - чтобы било под дых - почти никогда не бывает. Всегда чувствуются узелки на вышитом полотне - старания и капли пота, чтобы передать собственную индивидуальность, чтобы угодить будущей комиссии, в потенциале выставляющей вещь на какого-нибудь "букера".  То же касается и очень многих ЖЖ-звезд.
Ну, я должна сказать, в последние годы я мало читаю, чтобы претендовать на работу редактора или критика.  Это просто на уровне ощущений.
Как будто русская традиция требует посыпать свое произведение толстым слоем цинизма, иронии и сарказма, чтобы приняли за своего. Без него за дурачка (у) примут? Защитный панцырь? По той же причине, что что и смех без причины-признак дурачины? По той же причине, почему русские не улыбаются посторонним в ответ на улыбку?
А может, я неправа? Я открыта для ваших соображений.
Friday, January 3rd, 2014 04:53 pm (UTC)
У нас нормальные слова затасканы и опошлены официозом, Эзоп - наше все, а не Пушкин.
Saturday, January 4th, 2014 03:46 pm (UTC)
Да не так официозом, как зомбоящиком, наверно. Хотя, конечно, именно официозной его частью. Канал "Культура", оказывается, делает хорошие передачи иногда. Может, и другие. Вчера вот посмотрела http://anna-bpguide.livejournal.com/171775.html?view=comments там Быков про Есенина обалденно рассказал. Я кроме его стихов типа "Гражданин поэт" ничего не слышала, очень удивились и восхитилась

(no subject)

[identity profile] irka-hole.livejournal.com - 2014-01-04 07:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] notabler.livejournal.com - 2014-01-04 08:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] blogo-go.livejournal.com - 2014-01-04 08:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] notabler.livejournal.com - 2014-01-04 09:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] intsio.livejournal.com - 2014-01-06 01:19 pm (UTC) - Expand
Friday, January 3rd, 2014 05:04 pm (UTC)
просто нигде не раскрыта доля похуизма, и поэтому её заменяют цинизмом и прочей иронии и как там дальше)))
Friday, January 3rd, 2014 05:44 pm (UTC)
Наверно )))
Friday, January 3rd, 2014 05:07 pm (UTC)
Согласна с Вами.. Но не только русские этим грешат. Взять хотя бы Виана какого-нибудь..
Запомнилось , как Хэмингуэй говорил, что кто-то его учил " не верить прилагательным". Так здорово сказано!
Friday, January 3rd, 2014 05:47 pm (UTC)
С тех пор, как в юности впервые почитала Хемингуэя, практически не могла читать никого из советских. Ну, кроме самых громких - типа Солженицына, потом громкие вещи периода перестройки и пр. Но те- не ради художественных достоинств же, а как исторические документы. Именно американская литература мне больше всего и нравится, английская. А французская - именно как вы говорите.

(no subject)

[identity profile] in-out-in.livejournal.com - 2014-01-04 06:27 pm (UTC) - Expand
Friday, January 3rd, 2014 05:09 pm (UTC)
""""" Ницше в России читали лишь за то, что он немец, написал бы подобное русский , все дружно сказали бы КАКОВ МЕРЗАВЕЦ , захлопнули бы книгу и вовсе бы читать не стали""""
Василий Розанов.
Мы Русские очень часто путаем две разные вещи: Духовность и беспредметное резонёрство. В этом плане я люблю сравнивать Ницше с Чеховым.
Откровенность и прямота высказываний и суждений Фридриха Ницше часто отпугивают читателя, особенно если этот читатель русский ,а вот те же самые идеи Ницше под сладеньким соусом беспредметного резонёрства от лица господина Чехова хавают только за ушами трещит ...... и прибавки просят.
Friday, January 3rd, 2014 05:53 pm (UTC)
Я мало Ницше читала, должна сказать. "Так говорил Заратустра" только. Надо бы собраться как-то. А Чехов был любимцем моей мамы - она его читала всю жизнь без конца. Я этого понять не могла. И вообще, после того, как лет в 14 переключилась на европейскую литературу, русскую классику уже не читала. В школе же была дурацкая система препарирования, которая кроме отвращения ничего не вызывала. Поэтому "Мертвые души", которые не успела прочесть до начала "прохождения" в школе, так и не читала до 40 лет, что и лучше, потому что именно тогда получила полное удовольствие от прочтения. Русская классика - это мне напоминает РПЦ, создана для "духовных скреп" и только.
Friday, January 3rd, 2014 06:27 pm (UTC)
Чехов - резонёр? Это субъективное мнение. И сладенького соуса я у него не видела, почитайте его "Степь", "Архиерея", "Студента", наконец в "Овраге" - это метареализм, с вычленением архетипов (не только злодеев, но и бессребреников), которые бытуют до сих пор.
Я не хаваю. читаю, плачу, смеюсь.. Сын с отрочества не расстается с Чеховым. М.б., потому и человеком вырос.
Friday, January 3rd, 2014 05:21 pm (UTC)
После прочтения вспомнила своих самых любимых авторов: Бредбери, Твен и С. Лем ( русских нет)...правда я читаю их в переводе
Friday, January 3rd, 2014 06:24 pm (UTC)
Вот и у меня так... Даже не знаю, расстраиваться ли по этому поводу, или нет. Этих я обожаю тоже - все троих

(no subject)

[identity profile] esperitlliure.livejournal.com - 2014-01-03 06:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] notabler.livejournal.com - 2014-01-03 06:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] esperitlliure.livejournal.com - 2014-01-04 10:18 am (UTC) - Expand
Friday, January 3rd, 2014 05:22 pm (UTC)
П.С. С Новым Годом! ;)
Friday, January 3rd, 2014 05:57 pm (UTC)
Спасибо, и вас тоже :)
Friday, January 3rd, 2014 06:05 pm (UTC)
интересные наблюдения
но ничего плохого в этом не вижу, люблю разные жанры, стили, слог...
надо Стейнбека перечитать, кстати, лет 15 в руки не брала, Зима тревоги нашей
Saturday, January 4th, 2014 03:49 pm (UTC)
Ну, я тоже люблю. Ум автоматически отмечает все писательские достоинства, стиль, слог, прочее. Но через сердце не все проходит это. Допустим, читаю я Таню Соломатину, немало ее книжек накупила, благо, почти все в электронном виде есть. Неплохо же пишет. Но... Не жжет сердечка же.

(no subject)

[identity profile] titir2007.livejournal.com - 2014-01-04 04:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] notabler.livejournal.com - 2014-01-04 04:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] titir2007.livejournal.com - 2014-01-04 05:43 pm (UTC) - Expand
Friday, January 3rd, 2014 06:13 pm (UTC)
У меня шеститомник Стейнбека 89 года издания, там и "Гроздья", и "Мыши". К слову, моё любимое у него - "Заблудившийся автобус". Совсем в другом жанре написано, именно что многословно, описательно и с вниманием к мелочам.
Friday, January 3rd, 2014 06:30 pm (UTC)
Вот, я тоже хотела сказать, что Мыши были переведены, я читала давно... А у меня - "Зима тревоги нашей" - в сотый раз читаю, как в первый. И "автобус" тоже люблю нежно. ) Перевод отличный - двух дам, одна из них Волжина.
Оказывается аллюзии из "Мышей" есть в "Зеленой миле"!

(no subject)

[identity profile] fiona2228.livejournal.com - 2014-01-03 06:37 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] olia-ialo.livejournal.com - 2014-01-03 06:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] notabler.livejournal.com - 2014-01-03 06:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] fiona2228.livejournal.com - 2014-01-03 07:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] notabler.livejournal.com - 2014-01-04 04:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] fiona2228.livejournal.com - 2014-01-04 04:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] notabler.livejournal.com - 2014-01-04 04:32 pm (UTC) - Expand
Friday, January 3rd, 2014 06:19 pm (UTC)
как в молодости любила я завитушки слов, выплетать кружева, демонстрируя замысловатость течения мыслей(коих и не было, как я понимаю теперь).
прошли, как говорится, годы.
исчезли прилагательные.
укоротились предложения.
скоро перейду на значки, и стану переживать: как, вы не видите, какой я глубокий разносторонний человек??!!!
каждый пишет, как он дышит(с).
речь, Надь, это по-любому отражение мышления. по-любому.
знаешь, вот я млею от кружев Т. Толстой.
я понимаю, что она - барынька, а я - плебейка, и ирония и сарказм её - это послание и мне. но как же мне не хочется, чтоб заканчивался её новый рассказ...
я вот Чехова, письма его, наизусть читала, и мне неважен был ни язык, ни форма, там проступал Антон Палыч. а я и шла к нему.
потом, помню, до утра читала его рассказы.
было ощущение, что надышалась свежим воздушком.
мне кажется, любой текст трогает, или оставляет равнодушным.
мало, мало я читала иностранной литературы:(((((((
Friday, January 3rd, 2014 07:05 pm (UTC)
А я - плохо и неправильно читала русскую. Потому что в она была "обязаловка", насилие некое. Бездарная преподавательница в школе, жующая бесконечное печение, читая на уроке по книге "разбор образа". А все это я прочла в слишком юном возрасте - недозрела тогда еще до глубин. Вот Куприна или Лескова я прочла уже попозже, вне школьной программы - и совсем другое ощущение осталось. И вообще я жертва скорочтения. Тренировала себя на скорочтение всю жизнь, поэтому утратила вообще дар медленного и вдумчивого смакования текста. А теперь на английском такая скорость не получается, видимо, от этого другое восприятие.
А ты зря переживаешь насчет "мало". Не в количестве же литературы дело. Ну что толку, что я прочла, по моим подсчетам, тысяч 40 книг за жизнь - я же не помню ни хрена

(no subject)

[identity profile] jagodra103.livejournal.com - 2014-01-03 07:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] notabler.livejournal.com - 2014-01-04 04:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] jagodra103.livejournal.com - 2014-01-04 05:26 pm (UTC) - Expand
Friday, January 3rd, 2014 06:35 pm (UTC)
А ведь действительно! Я раньше как-то и не задумывалась. У меня почти все любимые авторы - американцы
Friday, January 3rd, 2014 07:00 pm (UTC)
Надя, а Гранина последнюю вышедшую читала? "Мой лейтенант" ?

Friday, January 3rd, 2014 07:14 pm (UTC)
Я ничего, кроме ЖЖ практически не читаю уже, моя милая. Посыпаю свою голову пеплом по этому поводу. Думала, он помер уже, Гранин. А есть электронная? У меня же проблема с бумажными. Есть магазинчик в Лондоне, они один раз прислали книжки, а на следующий раз потерялись вместе с денежками. Так что я с электронными только дружу, но путного ридера у меня пока нет (по причине "не гонялся бы ты, поп, за дешевизной", купила 3 дерьмовых и мучаюсь)

(no subject)

[identity profile] simfeya.livejournal.com - 2014-01-03 07:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] notabler.livejournal.com - 2014-01-03 07:31 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] simfeya.livejournal.com - 2014-01-04 05:56 am (UTC) - Expand
Friday, January 3rd, 2014 08:24 pm (UTC)
А как же Толстой?
Friday, January 3rd, 2014 08:44 pm (UTC)
Хороший человек, но тоже длинно писал же ))) А вообще-то одно не исключает другого? Можно любить и помидоры, и ананасы ведь? Дело в том, что американцев у нас в школе не проходили и поэтому впечатление никто мне не испортил. Вот, заметь, никто не говорит, что Гомер писал хорошо и Петрарка, к примеру. Разные века - разные "властители дум". Вот, оказывается, теперь Прилепина читать нужно. А я и не знала

(no subject)

[identity profile] isurok.livejournal.com - 2014-01-03 08:46 pm (UTC) - Expand
(Anonymous)
Friday, January 3rd, 2014 08:27 pm (UTC)
Тоже так долго считал и все же повезло.
Попробуйте почитать хотя-бы. Наши ровесники.
Липскеров (русское стакатто британской матери), Прилепин (Санькя, Дочка), Покровский (72 метра).
Признаюсь большинство прослушал в mp3
Friday, January 3rd, 2014 09:01 pm (UTC)
Ты Петрушевскую, Улицкую или хотя бы Рубину читала? Где там виньетки, кренделя, загибоны?
Saturday, January 4th, 2014 05:04 am (UTC)
Вы их ещё с Достоевским или Тургеневым сравните.

(no subject)

[identity profile] chuchuna.livejournal.com - 2014-01-04 06:54 am (UTC) - Expand
Friday, January 3rd, 2014 10:00 pm (UTC)
Ну, почему же нет-то:) Лермонтов, Бабель, Катаев, Домбровский, Олеша, Арсеньев, Распутин, Некрасов, Носов, Санин, Вампилов. И многие другие:)

Тут есть одна хитрость: просто написанная книга чужим писателем о чужой стране и своим о твоей родной - две большие разницы. Свое редко кажется простым, даже если написано скупо.
Friday, January 3rd, 2014 10:19 pm (UTC)
Ну да, все так. Наверно, у меня оскомина от школы слишком зашкалила. А иностранная литература была романтичней, необычней и начала я ее читать позже, в более зрелом возрасте, поэтому ощущения были другие. Но тем не менее, сравнение между Катаевым и Хэмом странно по меньшей мере. Другие калибры абсолютно. Как и многие другие, вами перечисленные. Лермонтов - наше все, а кто о нем слышал за рубежом? Он умер юным, возможно, с годами он бы расцвел. Нам вбили в голову, что он гений, я сама в школе "Мцыри" наизусть выучивала целиком, половину и сейчас пробормочу. Но... сомневаюсь, что даже он гений мирового масштаба в этом списке. Подумалось, а хотела бы я их всех перечитать заново сейчас? Нет, однозначно, не хочу. Никого, даже Пушкина не хочу.

(no subject)

[identity profile] rikki-tikitavi.livejournal.com - 2014-01-04 07:51 am (UTC) - Expand
Saturday, January 4th, 2014 04:20 am (UTC)
"Русские же авторы... в потенциале выставляющей вещь на какого-нибудь "букера".

Годный заряд, но хотелось бы уточнить - кого и с кем мы тут будем сравнивать в рамках заявленной дискуссии? Венедикта Ерофеева и Горчева со Стейнбеком и Марком Твеном? Хотя нет, Марк Твен тоже всё посыпает иронией... Тогда против Джека Лондона выставим Олешу с Катаевым? Или современников столкнём - например, Дмитриев и Волос против Рота и Дэвис? В общем, хотелось бы определиться.
Saturday, January 4th, 2014 07:32 pm (UTC)
Точно. Он тоже был человек и имел собственные предпочтения.
Saturday, January 4th, 2014 05:01 am (UTC)
На мой взгляд, если судить по окружающим меня людей, дело в зависти и подозрительности. Отсюда и сосед радуется, когда корова сдохла… Если у кого-то хорошее настроение и человек улыбается просто так, то у других вспыхивает зависть и злость, что у кого-то всё хорошо. Потом многие болезненно относятся к шуткам и насмешкам. Вот им и кажется, что люди не улыбаются, а надсмехаются над ними. А подозрительность связана со стукачеством ещё в советское время.
Saturday, January 4th, 2014 05:04 am (UTC)
Мои Пушкин, Гоголь, Булгаков: красиво сказал. Мои же, Свифт, О.Генри, Кафка, Оруэлл, Воннегут, Ремарк: точно выразил. И ведь, пожалуй, самый распространённый и читаемый детектив, всё-таки англоязычный. Опять РодинаМать позаду. Чёто до Стейнбека не дошёл. Помню: "У-у-убил бы гада...".
Edited 2014-01-04 05:09 am (UTC)
Saturday, January 4th, 2014 09:38 am (UTC)
Бурная дискуссия получилась. Значит мы живы и это очень радует.

А по сути: не будем самообольщаться, нельзя объять необъятное, во всех отношениях (человек, литература). Вспомнился Маяковский - "А мне в действительности единственное надо - чтоб больше поэтов ХОРОШИХ и РАЗНЫХ".

Мои ориентиры: ЛЮБОВЬ и СЛУЖЕНИЕ ИСТИНЕ.
Saturday, January 4th, 2014 04:26 pm (UTC)
Абсолютно верно сказано. Хороших и разных. Просто критерии этой "хорошести" у каждого разные, поскольку разные "длины волн" у авторов и не со всеми резонанс получается. И меня тут в Англии все-таки иной раз царапает, что не переводят они наших авторов, плоховато их знают. Постоянно в голове параллели возникают всякие и сравнения. Особенно сейчас, в период обучения на курсах, где только махонький кусочек их подхода проявляется. Наш школьный метод выглядит где-то предпочтительней, а где-то оглупляющим и ошеломляющим изобилием. У них все же куда больше на творчество заточено и на самостоятельное мышление. А у нас мнения "привиты", школой, домом, и всем окружением. И редко кто осмеливается пойти против всех.

(no subject)

[identity profile] bkt46.livejournal.com - 2014-01-04 05:49 pm (UTC) - Expand
Tuesday, January 7th, 2014 06:24 am (UTC)
Совпали. Только что дочитала "Гроздья гнева" и "Зима тревоги...". Осталось "послевкусие" (для меня это основной признак хорошей книги) и ассоциации с "Доктором Живаго".