notabler: (8 лет)
notabler ([personal profile] notabler) wrote2013-08-28 07:34 pm

Новые английские слова и танцующие полицейские как иллюстрация

По всем каналам сегодня сообщают о внесении в Оксфордский словарь английского языка новых слов. Одно из них 'twerk' - означает провокативный танец с,  так сказать, злоупотреблением тазовыми суставами. Короче, с бешеным вращением попой
В качестве примера такого вот тверка танец полицейских на карнавале Ноттингхем Хилл в Лондоне.  Представляете себе русских  омоновцев, которые бы начали вот так плясать на Болотной?  Посмотрите, и увидите, за что надо бороться - за плящущих полицейских

[identity profile] notabler.livejournal.com 2013-08-29 04:05 pm (UTC)(link)
Я догадываюсь :)

[identity profile] featherygold.livejournal.com 2013-08-30 03:02 pm (UTC)(link)
И несмотря на все танцы, полицейские свою работу делали, 270 человек арестовано, но ничего не подожгли в этот раз, ни драк, ни убийств не было. Может и в самом деле танцы помогли?:))

[identity profile] notabler.livejournal.com 2013-08-30 03:09 pm (UTC)(link)
Ну, на веселых мероприятиях обычно вообще нарушений немного бывает, смотрела много фильмов о Гластонбери, там крайне мало бывает. Даже у нас в Висагинасе, в ЛИтве, где каждый год проходит фестиваль кантри, на который прибывает до 30 тыс человек, почти не бывает нарушений, хотя вина и пива выпивается река. Это же не стычки на расовой или религиозной почве, привлекающие люмпенов со всего города, пограбить. Тут народ счастливый и веселый.