notabler: (8 лет)
notabler ([personal profile] notabler) wrote2013-08-28 07:34 pm

Новые английские слова и танцующие полицейские как иллюстрация

По всем каналам сегодня сообщают о внесении в Оксфордский словарь английского языка новых слов. Одно из них 'twerk' - означает провокативный танец с,  так сказать, злоупотреблением тазовыми суставами. Короче, с бешеным вращением попой
В качестве примера такого вот тверка танец полицейских на карнавале Ноттингхем Хилл в Лондоне.  Представляете себе русских  омоновцев, которые бы начали вот так плясать на Болотной?  Посмотрите, и увидите, за что надо бороться - за плящущих полицейских

[identity profile] nelenaa.livejournal.com 2013-08-29 02:07 pm (UTC)(link)
"...с человеческим лицом")))
На шоу и новогодних парадах полицейские ВС, которые регулируют толпу, надевают маски бобров и енотов( а кабура и палка в наличии))).

[identity profile] notabler.livejournal.com 2013-08-29 02:21 pm (UTC)(link)
По-моему, в Англии на некоторых праздниках и в некоторых городах тоже так делают. Это здорово!