Monday, October 19th, 2009 06:15 pm
Итак, закончился прошлый пост тем, где, кем и почему я работала в Висагинасе. Недолго я работала воспитателем общежития, потом пошли другие работы: техник ЖКО, экономист-снабженец на хлебозаводе, потом грянула "великая литовская независимость" (не умею изображать смайликами кривую усмешку, вы представьте).
Все посыпалось, промышленность, сельское хозяйство. Началось время испытаний. Наш русский город (только 6% литовцев было в 1991 году) испытал страшный шок. У всех родственники, корни в России, других республиках бывшего СССР, и вдруг - заграница, визы, вызовы. Встал на повестку вопрос языка, литовский никто не изучал, его практически редко можно было услышать в городе, литовцы и те с неохотой его использовали, особенно на работе, многих терминов, особенно из ядерной энергетики, на литовском языке просто не существовало. Горожане не особенно понимали и смысл литовской независимости, по их мнению, литовцы и так жили лучше всех в СССР, чего им еще надо. У меня было по-другому. Я отлично знала литовский еще до приезда в Висагинас, потому как пожила несколько лет в других, чисто литовских городах, особенно - в отличавшемся национальным патриотизмом (русские предпочитали называть это национализмом) Каунасе. Сделаю еще одно отступление, чтобы стало понятней, как и почему я попала в Литву. Я закончила МИХМ, меня направили в Бердск Новосибирской области, на гидролизный, что ли, завод. Приехала на заводик, предположительно выпускавший какие-то продукты для птицеводства. На проходной - дюжие мордовороты с пистолетами, на территорию завода не пропускают, пока не произведут полную проверку моей личности. Денег у меня - месячная зарплата в виде подъемных. Месяц ждала подтверждения моей политической благонадежности, потом посетила территорию завода, где располагался медпункт. Там только начала заполнять анкету, в первой строке был вопрос, болела ли туберкулезом - ответ был положительным, в детстве я им болела, потому как в сталинском концлагере с прививками для новорожденных было плоховато. Несмотря на полное выздоровление, в работе на этом предприятии мне категорически отказали. Так что пришлось мне несолоно хлебавши ехать назад в Москву, в министерство, за новым назначением. Чиновник нерешительно спросил - в Приморский край поедете? Там тоже гидролизный завод. Подумалось - отсижу там еще месяц, а вдруг придется через всю страну снова назад тащиться? Да и денег на дорогу нет, министерство второй раз подъемные не платит. Спросила, а в Литве ничего нет? Там мои родители живут. Был и там гидролизный завод. (Еще одно советское чудо - моя специальности была "Машины и аппараты для производства азотных удобрений", а на распределении мне предлагали только гидролизные заводы, ни один человек не попал ни на одно азотное предприятие). Так я попала в Литву. Жила с родителями, пока не родился мой сын - больной, некрасивый, неумный, шумный, "неправильный", который быстро стал персоной "нот грата" для родителей. Не хотелось их обременять, надо было искать пути получить собственное жилье. В то время этот путь был практически один - поехать на "комсомольскую стройку", где бурно строилось жилье. Что я и сделала, после нескольких лет жизни с сыном в общежитиях и бараках, получила вожделенную "полуторку". Литовский я стала изучать немедленно по прибытии сюда, на моей первой работе нас было несколько девчат-молодых специалистов, мы учили литовский наперегонки, соревнуясь. В нашем общежитии жили несколько литовок, жили мы дружно и разговаривали на обоих языках или на смешной смеси обоих. Через 3 месяца по прибытии в Литву меня перевели в начальники смены, в которой было много малограмотных, не говорящих по-русски грузчиков, пришлось не только объясняться, но и ругаться с ними по-литовски насчет нарядов и пьянок на работе (ежедневных). Потом я стала много читать по-литовски, много было литературы не переведенной на русский. Я узнала многое об истории страны, в частности, о жестоком подавлении студенческой демонстрации в Каунасе, самосожжении студента Римаса Каланты. Все это было известно из советской прессы, где преподносилось как отрыжка национализма и бандитизм. Но живя между литовцами, я услышала другую сторону - и ужаснулась. Страшный шок был у меня, когда от секретаря комитета комсомола нашего отдела (!) я услышала фразу - "Мы гораздо лучше жили при фашистской оккупации, чем при советской" (это в 1979 году примерно!). Я готова была подраться с ним, ненавидела, спорила до хрипоты. Но все литовцы только улыбались в ответ мою горячность, потом один за другим стали рассказывать - о том, какими добрыми были немцы - с литовцами, как они угощали детей конфетами, и какими жестокими были русские, сколько людей было отправлено в Сибирь, какой огромный процент населения был утрачен маленькой Литвой после освобождения (почти треть). Узнала я о пакте Молотова-Риббентропа, которые одним росчерком на карте решили судьбу Прибалтики, не спросив мнения народов этих стран. Лесные братья, о которых я слышала, читала в советских книгах только страшные вещи, оказались по мнению литовцев, неуловимыми мстителями, местными Робин Гудами, а охотившиеся на них кегебисты - палачами, грабителями и насильниками. Признавали, правда, что жестокость процветала с обеих сторон. Рассказывали честно и о том, с каким радостным энтузиастом литовцы ловили и расстреливали евреев, немцы мало участвовали в этом процессе - местные жители сделали все за них, поделив имущество убитых евреев, которые часто были зажиточными лавочниками и ремесленниками в маленьких городках. Таким образом система привитых мне с детства взглядов дала глубокую трещину. Вспомнилось, как иронизировали над нашим "социализмом" учившиеся в моем институте иностранцы, говорившие, что никогда не будут строить такой социализм в своих странах. Подумалось, какое моральное право имеет Россия учить всех, как жить, если не может сделать порядка и процветания в собственной стране. Сравнила чистую ухоженную Литву, в которой даже последний пьяница в каждой деревне выращивает цветы во дворе, и Россию. Я попыталась вернуться на родину, когда родился мой сын в 1976 году, поехала в Березники, где все еще жило много старых друзей. Родила там сына, пробыла там 7 месяцев и поняла, что мы погибнем тут. За все время пребывания ни разу не видела мяса в магазине, ела практически только картошку несколько месяцев. Город моего детства поразил исключительной грязью, мусором и поголовным пьянством. Так что я вернулась в Литву к родителям, спасая его жизнь. Когда началось движение за независимость Литвы, я уже горячо ему сочувствовала. Стала "белой вороной" среди висагинцев, не знавших истории Литвы, ее языка, обычаев, и, как правило, не желавших знать. Независимость не принесла с собой процветания, само собой. Поначалу была блокада со стороны России, развал хозяйства, напрасные надежды на помощь Запада в награду за помощь в развале Союза. Потом потихоньку хозяйство стало восстанавливаться. Меня кормило мое знание языка. Я начала работать переводчицей с литовского, днем - в разных предприятиях поначалу, в газете, дома - частным образом. Литовский язык стал государственным, на нем издавались все законы, часто меняющиеся в новом государстве, а знание их было необходимо для хозяйственной деятельности множества мелких предприятий, рождавшихся и умиравших без счета. Знание литовского языка было законодательно признано необходимым для многих категорий работников, люди лихорадочно его учили, сдавали экзамены на нужные категории, потом чаще всего забывали за ненадобностью. Перевод законов и стал основным "куском хлеба" для меня. Так я получила работу на атомной станции - вожделенную работу для каждого висагинца, дающую уверенность в завтрашнем дне и определенное материальное благополучие. Надо заметить, что атомная станция обеспечивает более 80% энергетических нужд страны, так что огромным шоком явилось требование Евросоюза о ее закрытии, обусловившее членство в ЕС. Литве не оставили выбора, 31 декабря 2009 года станция должна быть закрыта. И будет. Многие висагинцы, имевшие российские корни, надо сказать, подумывали о переселении на родину. Но Россия - не Германия, раскиданные по мировым просторам ее дети ее волнуют мало. Думается, бывших прибалтийцев, отравленных бациллами западных свобод, тоже не особо ждут в России, даже тех, о бедственном положении которых Россия кричит на каждом углу - неграждан Латвии и Эстонии. В Литве все граждане, тут не было проблем с русскими, как в меньших по размеру соседках, процент их по сравнению с ними был небольшой, так что Литва могла позволить себе красивый жест - дать гражданство всем. А в России к прибалтийцам относятся как к предателям, видимо, ожидали большего сопротивления движениям независимости с их стороны. Одна женщина из моего отдела решила было вернуться в Россию, продали квартиру в Литве, приобрели в России, поехали, торчали там почти три года, так и не получили не вида на жительство, ни гражданства, ни работы. Прожили все накопленное, и вернулись назад, купили дешевую дачу, там и живут с тех пор. Она умерла быстро от рака, может, переживания ускорили уход. Теперь, я слышала, получение вида на жительство упрощено. Не знаю, но мне кажется, поздно. Россия - матушка в очередной раз доказала, что она мачеха своим детям. Членство в Евросоюзе открыло для литовцев новые возможности для эмиграции, которыми они и воспользовались в полной мере. Сегодня Литва занимает первое место в ЕС по проценту эмигрировавших. Я отдавала себе отчет, что при закрытии АЭС я потеряю работу одна из первых, я не специалист ядерной энергетики. Так что я взялась за изучение английского. Потом оставила сына, наняв женщину смотреть за ним, и поехала. Общалась с сыном через компьютер с вэб-камерой ежедневно, а также с женщиной, что за ним ухаживала. Висагинас пустеет, множество людей эмигрировало, но в Россию - очень малый процент. Вроде бы это меняется, наших сейчас приглашают принять участие в строительстве и эксплуатации новой АЭС в Калининградской области. Может, будет какой-то прорыв. Посмотрим.
Monday, October 19th, 2009 07:23 pm (UTC)
спасибо
Monday, October 19th, 2009 07:45 pm (UTC)
такие простыни убирают!
Edited 2009-10-19 07:46 pm (UTC)
Monday, October 19th, 2009 07:52 pm (UTC)
Спасибо, я непременно сделаю это в следующий раз. Я делала это только один раз и забыла, как. Надо поучиться
Monday, October 19th, 2009 07:58 pm (UTC)
http://wildmale.livejournal.com/26455.html
Monday, October 19th, 2009 08:00 pm (UTC)
Два раза попробовала, снова не получилось. Что-то делаю не так :(
Monday, October 19th, 2009 08:05 pm (UTC)
Все у вас получилось!
Посмотрите на свой ЖЖ со стороны.
Monday, October 19th, 2009 08:06 pm (UTC)
Вы просто не там смотрели.
Monday, October 19th, 2009 08:07 pm (UTC)
Я смотрю, у меня никаких изменений не видно. Может, потому что в нескольких табах открыт. Спасибо большое!
Monday, October 19th, 2009 08:16 pm (UTC)
Image (http://funkyimg.com/viewer.php?img=/2/777/080/aaaImage1.jpg)
кликабельна. Потом еще ра нужно будет кликнуть по картинке.
Monday, October 19th, 2009 07:54 pm (UTC)
Спасибо очень интересно. А как сын сейчас живет? Как его здоровье? И живы ли родители, почему они не помогли с ребенком? У меня трое детей и родители помогли их вырастить. Они жили в Мариямполе. Сейчас еще мама жива и я часто езжу в Литву.
Monday, October 19th, 2009 08:04 pm (UTC)
Сын живет со мной в Англии сейчас. Учит английский, очень доволен жизнью тут. Я еще не закончила описывать причины переезда, еще напишу о нем.
Monday, October 19th, 2009 08:20 pm (UTC)
как же чертовски интересны такие вот истории жизни.четко,по-человечески...

спасибо.с нетерпением жду продолжения

а ...ну вот как?начали учить язык,и уехали.как?куда?за сколько?на сколько?не в пустоту же..

жду продолжения с ответами!
Monday, October 19th, 2009 08:29 pm (UTC)
Спасибо вам за добрый отзыв. Я многое уже рассказала в предыдущих постах, особенно о том, как я учила английский. Забываю писать таги, надо бы. Буду еще писать об этом.
Monday, October 19th, 2009 08:42 pm (UTC)
Ушла читать, как учили английский. Я вот тоже учу английский сейчас, но как-то медленно очень получается. Читаю в основном книжки.
Monday, October 19th, 2009 08:41 pm (UTC)
Калининградская область, всё же, не Россия. Там чисто, зелено и красиво, как в Европе. Люди другие. Пусть едут без сожаления. И недвижимость там не сильно высока по стоимости.

Хороший слог у вас. Интересно читать. Спасибо )
Monday, October 19th, 2009 09:09 pm (UTC)
Я бывала в Калининграде пару раз, ездила из Литвы. Сердце иногда кровью обливалось от бесхозяйственности, от осознания, как мало осталось от процветавшего края, когда-то кормившего всю Германию. Порубленные сады, запущенные фольварки, разбитые дороги, а какой контраст между Литвой и Калининградской областью на общей Куршской косе! Только вчера смотрела чей-то блог о ней, именно со стороны косы. Развалины старых фортов в России - Морской музей с дельфинарием великолепными аквариумами в Литве. Может, сейчас стало лучше, не знаю. Кенигсберг страшно пострадал от войны, ясное дело, нигде ее следы не были столь заметны, нигде я не встречала так много руин. Печальный город какой-то, такое у меня сложилось впечатление. И милитаризирована область чересчур, даже сейчас.
Monday, October 19th, 2009 09:23 pm (UTC)
Вы сколько лет назад там были в последний раз? )

Мы в конце августа к моим родителям ездили в Кёнигсберг.
Я у себя в ЖЖ полный фотоотчёт выкладывала и с городом и со Светлогорском и с Куршской Косой! Даже близко нет того, о чём вы говорите. Я перед последней поездкой не была в городе года 3 и с тех пор, он сильно изменился. А перед этим, не была с 95-го года. Приехала, испытала шок культурный.
Вот теперь, уж непременно посмотрите фотографии )
http://asnas.livejournal.com/164706.html#cutid1 - самую последнюю ссылку вам даю на Куршскую Косу (море), внизу поста жмите на ссылки "Предыдуший отчёт о..." все в порядке убывания.

Monday, October 19th, 2009 09:38 pm (UTC)
Спасибо, посмотрела, действительно, куда лучше все стало. Я была там году примерно в 1990, так что радостно, что все поменялось к лучшему. Но я другие фотки смотрела, о Балтийске и его окрестностях. Там еще писали, что в город без пропуска не пускают, но можно подкупить тетку на въезде, что автор и сделал.
Tuesday, October 20th, 2009 04:23 am (UTC)
Балтийск? Возможно... Не доехали туда. Но я спрошу у отчима, он там служил. Это же военный городок. Там сосредоточены военные и учебные балтийские базы.

А Калининград - лучший российский город. В этом я уверена и теперь уже все те, кто сделал виртуальный экскурс с помощью моих фотоотчётов от Хабаровска до Калининграда ) "Куда лучше" - это мягко сказано. Город изменился до неузнаваемости и приятно, что местные жители поняли в какой истории они живут и стали беречь город.
Saturday, October 24th, 2009 02:40 pm (UTC)
Не хочу вас разочаровывать, Но Калининград - не литовский город. Тк же, как Либава не латвийский, а Ковно -не литовский (хотя это самый литовский город). У города нельзя отнять душу, также, как у человека. Вы никогда не станете англичанкой. А Кенигсберг -никогда российским городом.
Saturday, October 24th, 2009 02:45 pm (UTC)
Вы мне рассказываете, что Калининград не литовский город? :) Я пол жизни прожила в Калининграде, а родители мои до сих пор там живут. Конечно, это не литовский город. И даже никак не российский, в чём с вами, совершенно согласна!
Я считаю, что Калининград надо исключить из состава России, а местным жителям выдать есовские паспорта :)
Saturday, October 24th, 2009 02:51 pm (UTC)
извините, за описку. Не российский.Калининград -не российский город. Понимаете,тяжелое детство (общее с автором поста), рахит, дервянные игрушки прибитые к полу))
Saturday, October 24th, 2009 02:48 pm (UTC)
И англичанкой я собссно, не стремлюсь стать. Самые некрасивые женщины англичанки )
Wednesday, November 18th, 2009 08:55 pm (UTC)
Уже несколько лет пускают в Балтийск без пропуска. Формально - только граждан РФ, но по факту, паспорт не спрашивают ни у кого. Я была там в августе. Но он - Балтийск - таки совсем растерял всю прусскую архитектуру. И форт в развалинах, это да
Tuesday, October 20th, 2009 07:37 am (UTC)
Пишите замечательно и интересно, но сплошной текст немного трудно читать. Вот бы его разбить по частям. :)
Tuesday, October 20th, 2009 08:02 am (UTC)
Спасибо, буду иметь в виду, постараюсь в дальнейшем
Saturday, October 24th, 2009 02:36 pm (UTC)
Меня еще маненько разжражает читать белым на темном. Все-таки, мне каэца, правильно писать черным по белому.
Saturday, October 24th, 2009 04:26 pm (UTC)
Да, я поняла, буду менять оформление, потому как кое-что вообще читать невозможно в френдленте. Меня прельстили сезонные красоты, но надо идти назад к простоте
(Anonymous)
Monday, October 3rd, 2011 11:33 pm (UTC)
Всем День добрый!
Вот нашла на форуме .... Профессиональная заправка картриджей. Компания Картридж Мастер недорого заправит лазерные картриджи.

Производим: [url=http://www.kartridgemaster.ru] Заправка kartridžej Epson [/url], для лазерных принтеров и копиров.

Выезд на заправку картриджей в день обращения 979 - 70- 43 тел.
Всегда в наличии: [url=http://www.kartridgemaster.ru] Тонеры для заправки картриджей Kyosera. [/url]
[url=http://www.kartridgemaster.ru] Срочно: |заправка картриджа Xerox WC 3210 , Xerox WC 114 / HP Q7553A , Samsung - SCX 4220. [/url]
[url=http://www.kartridgemaster.ru] Срочная заправка картриджа аппарата Samsung SCX 4600 / Samsung SCX 4824 / Xerox WC 3250 / Xerox WC 3100 / Xerox WC 114 / HP Q5949A / HP Q6511A / HP CC364X / Samsung SCX 4220. [/url]
(Anonymous)
Saturday, April 21st, 2012 09:28 am (UTC)
Где недорого купить картридж HP Q2612A ?
Лазерные картриджи Samsung.
У нас Вы всегда можете купить дешевый лазерный картридж HP Q2612A .

[url=http://www.filpan.ru] Недорогие лазерные картриджи HP Q2612A [/url] для лазерных принтеров и копиров.
Всегда в наличии : заправка картриджей Panasonic, лазерные картриджи Samsung.
У нас Вы всегда найдете заправка картриджей Panasinic и недорогие лазерные картриджи HP Q2612A .
[url=http://www.filpan.ru]Заправка картриджа с выездом аппарата Samsung SCX 4623 , Xerox WC 3210 , Samsung SCX 4600 , Xerox WC 3300 , Samsung ml 1210 , HP C7115A , HP Q7551A , Samsung SCX 4200 , Картридж MLT-D105 , Samsung MLT-D108. [/url]