notabler: (Default)
notabler ([personal profile] notabler) wrote2014-07-24 10:59 pm

Трогни, чтобы начать Перлы переводчиков из разных уголков земного шара

Мне такого в жизни встречать не доводилось. Но люди ездят больше, видят всякое, и фотографируют. Так что, за что купила (сперла тут http://www.adme.ru/zhizn-marazmy/trogni-chtoby-nachat-727810/#image7146210), за то продаю.

То, что в наши дни практически невозможно прожить без владения иностранными языками — непреложная истина. А если собственные знания подводят, машинный перевод бессовестно врет, то возникают многочисленные вывески и объявления в стиле «МГИМО финишд».

Когда курение — не самое страшное, что может произойти.

Знаменитое ростовское ухо — каждому гостю города.

Вот почему не стоит покупать игрушки на китайском рынке.

Индейка не сдавалась без боя.

Традиционный русский With very.

  Грустно, когда плод страсти выглядит вот так.

  Кому техобслуживание тела и власти?

  Порно еще ни одной пицце не вредило.

  Интересно, они не пробовали ощипывать кур?

Такая вот суровая Маша. Да и Ирланскими продуктами какая-то путаница

А где-то сейчас сезон фрикаделечных дождей в разгаре.

На себя, а не на чужого дядю.

Опять не получилось! Может, следующий раз будет удачнее?

[identity profile] ellenwisdom.livejournal.com 2014-07-26 01:45 pm (UTC)(link)
Ой, у меня такого добра вагон и маленькая тележка. Притом изобретено не только переводчиками, но и самим народом. Особенно люблю про "чарджевание", "эпплаивание" и "юзанье целлюляров"...

[identity profile] notabler.livejournal.com 2014-07-26 02:07 pm (UTC)(link)
Напостила бы побольше такого. Этакие перлы попадаются только на страницах объявлений местных русских газеток. Там и лейборы и карпентеры и множество других словечек. Но юзанья целлюляров, эпплаивания и чарджевания - точно не встречала ))) Это перегиб в английскую сторону. А вышеприведенные - это в русскую сторону. Да китайскую иной раз, те великие мастера перевода бывают часто