notabler: (8 лет)
notabler ([personal profile] notabler) wrote2013-04-27 08:08 pm
Entry tags:

Дыбр

Сегодня Миша впервые приехал к нам с ночевкой.  Комнату после ремонта еще толком и не видел. Новокупленный диван-кровать,  и даже 15 минут надувная кровать доставлена. Дружелюбно, без обид. Я извинилась за грубость. Получена, правда, растрепанная, без коробки,  еще не пробовали накачивать. Но, наверно, не лопнувшая. Хотя это уже неважно. Мессидж отправлен - мессидж получен. Надеюсь, пойдет на пользу. Обоюдную.
Думается, я бы, может, и не сорвалась бы, если не была в растрепанных чувствах. Давно у меня не было настроения, так явно напоминающего клиническую депрессию. Дом без Мишки - пустой и бездушный какой-то.Жизнь - бессмыссленная и тупая. Отсуствие желания что-то делать, что-то менять, куда-то двигаться. Одно только слегка радовало - скайп с Мишкой каждый день. Он общается там с большим энтузиастом и куда более охотно, чем "вживую", открыт и доступен. С удовольствием принимает мои советы и уроки английского. Правда, завтра же забывает и пишет vay   вместо   why,  vat     вместо what. Фонетическое пиджин-письмо. Но он и по-русски так же пишет. Ну, что хотеть с парня, который в школе не учился, а десять школьных учителей заявили, что он необучаем.  Мы понимаем.
Там, в его новом доме, мне не очень нравится. Но, как сказал мне по скайпу один очень дорогой друг, "с жиру не беситесь". Что  же, очень правильно. Не бытовые условия мне не нравятся, они на уровне, а отношение персонала. Я просто примериваю к себе и, имея похожий опыт, прикидываю, что бы я делала иначе. И получается, я бы все делала иначе, и без сомнения, лучше.  Но Мишка  не жалуется,  и похоже, привык. Ему вменили в обязанность уборку кухни, и теперь он это делает без проблем. Все никак не добьюсь ответа, какие работы по дому выполняют трое других, правда. Ну, ничего, все это ерунда, переживаемо. Главное, что мне не нравится, это недостаток заботы и равнодушное отношение к жильцам со стороны персонала.  К примеру, сегодня мы должны были забрать его в 11, но опоздали и прибыли в 11-30.  Утренняя девица, которая должна была работать до 12, уже укатила, хотя знала, что нам нужны мишины лекарства на 2 дня минимум. Это же не шуточные лекарства, а от шизофрении. Он у них там один с таким диагнозом. Следующий работник должен был прибыть только в 2. И  это не впервые, они отлынивают от работы, как могут. Вообще, иностранцы на подобных работах на порядок предпочтительнее, ответственнее и трудолюбивее. И сердечней.
Вот, думала, приедет он домой, тоска пройдет. Ан нет. Все меня ранит и заставляет сомневаться: такой он  сегодня хороший, идеальный, старающийся услужить: сделать кофе, вымыть посуду. Не просится ли он подсознательно назад?  Никогда впрямую этого не скажет, конечно. Там многое ему нравится: комната больше, город большой и интересный, воздух почему-то чище.  И в голову ему забили уже, что там теперь его дом - и это надолго, может быть, навсегда. Двое соседей живут там 17 и 19 лет, третий - уже 8.
Тоскливо без работы, в этом месяце у меня был единственный перевод. Учиться я решила больше не ходить - нет смысла в моем возрасте: огромные затраты с неопределенным результатом и сильные стрессы при сдаче экзаменов.
Но один дорогой онлайн-друг позаботился обо мне и дал мне виртуальный пинок под зад, познакомив меня с людьми, занимающимися  фриланс-переводами. Я дергалась в этом направлении, но не слишком настойчиво. А теперь, вооружившись полезными знаниями, буду пробовать снова.

[identity profile] notabler.livejournal.com 2013-04-28 04:43 pm (UTC)(link)
Спасибо, Катя. Однако эта учеба мне стала уже не по средствам. Когда я еще что-то зарабатывала, я не откладывала. Так что надо будет брать с общего нашего счета, что я считаю некорректным по отношению к Рою. Да и другие проблемы на горизонте: у Роя сильнейшая грыжа, возможно впереди операция, а в 80 лет любая опасна и чревата. У него были уже 3 операции на эту тему, так как генетически слабая брюшная стенка. Последнюю он перенес в довольно молодом возрасте, но и она потребовала экстраординарных хирургических приемов для укрепления этой стенки. Так что в этом году - точно отпадает. Экзамены бывают у нас единожды в году в июле, а учиться надо год примерно. И если учиться всерьез, то надо ездить. Ездить каждый день отсюда до Лондона - это обойдется только за дорогу 4 тыс фунтов. И сами курсы 1800 в этом году, в будущем могут еще повысить цену. И экзамен - 800. И его не сдают с первой попытки. Диплом у меня уже есть - но слегка не тот Local Govenment a надо Law. Но это мне никак не мешает в работе, я уже набрала неплохой словарный запас и начиталась множества книг. Так что сомневаюсь... Тут меня натолкнули на мысль о фрилансе в письменном переводе. Познакомилась с русскими переводчиками, которые в состоянии очень неплохо жить на эти деньги. Я думаю попробовать тут. Это будет лучше, чем мотаться по 300 км в день за рулем и торчать как пенек в суде для 15-минутного перевода. Первый интерес прошел у меня, началась скучная рутина. И со стрессами.

[identity profile] japan-walks.livejournal.com 2013-04-29 12:47 am (UTC)(link)
Ну да, если речь о таких суммах, то я бы тоже подумала.
Я тоже не хожу на курсы, потому что они стоят 4 тыс.евро, без затрат на транспорт,и на них надо ездить 2 раза в неделю, что для меня совсем нереально.
В прошлом году ходила на курсы , другие, 2 раза в месяц, одно занятие 40 евро, за один раз 3-4 занятия плюс тест, тоже, за один такой день занятий около 200 евро как с куста ( дорога, питание вкл.), а толку никакого. Занимаюсь сама. Проваливаю каждый раз, но хоть не так обидно, инвестиций в это мероприятие почти нет:)
Я тоже иногда чувствую, что интерес к этой профессии снизился, и даже хочется заняться чем-то другим.
Но когда посмотрю, как соседки-домохозяйки ( японки) подрабатывают во всяких кафешках, посуду моют и пр, и понимаю, что я за 3-4 дня зарабатываю столько, сколько они за месяц, то тут же все мысли про смену деятельности улетучиваются:)
Наоборот, хочется в этом деле больше развиваться и достичь хоть каких-то успехов:)
И вам удачи!