http://notabler.livejournal.com/ ([identity profile] notabler.livejournal.com) wrote in [personal profile] notabler 2014-07-26 11:17 pm (UTC)

Что говорить о китайском, особенно о высоком китайском - мандарин, где кроме иероглифов, которые каждого пугают, есть еще интонации, мне Рой много рассказывает, он говорил по-китайски немного, когда служил в Гонконге, так он говорит. какждое слово имеет несколько интонационных ступеней, и если скажешь неправильно, то можешь обидеть, оскорбить или поставить себя в смешную или опасную ситуацию - я и английский за 10 лет жизни тут не выучила достаточно хорошо, чтобы говорить, как на родном, не задумываясь и не подбирая слова. И даже в английском, раз я начала его учить в пожилом возрасте, никогда я не достигну ступени того владения, который у меня есть даже в литовском. Тот все же имеет похожий на русский строй и структуру, не говоря уж о простом для нас произношении. Мне вот думается, а не развивают ли разные по структуре языки развития абсолютно разных участков в мозгу, связанные с другими функциями, таким образом формируя национальные особенности

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting