notabler: (christmas ja)
notabler ([personal profile] notabler) wrote2014-01-01 10:03 pm
Entry tags:

Кстати, о доделках и переделках классики

По скользкому пути Шерлока шествует целая колонна передельщиков и дописательщиков
Читала о Джейн Остин, о Агате Кристи, Диккенсе, не к ночи будь он помянут.
Одно светлое пятно: к нам возвращаются старенькие участники лучшей ржакопрограммы всех времен и народов - "Монти Пайтон". Обещают по просьбам трудящихся повторить кое-что. А поскольку я большую часть пропустила по уважительным причинам, то сильно предвкушаю, лукин форвард, так сказать.
А ведь мне по-прежнему надо учиться, ббррр, в феврале сдача типа экзамена на типа переводчика, а уже через 4 дня надо писать сочинение по книге великого американского писателя Стейнбека On Men and Mice. Хорошая, я вам скажу книжка, жалко, в нашей школе ее не проходили. И на русском я ее не видела никогда. И, что особенно в ней приятно в данных условиях, очень тоненькая :) Но конец печальный, я заглянула
Надеюсь, все живы-здоровы после встречи НГ?
И вообще моя новогодняя программа - углубиться в жизнь английскую и совать свой курносый нос в дела российские как можно реже. Или вообще начать писать англйиский блог для англичан, а их попросить править мои огрехи в коментах.
И, само собой, похудеть на 40 кг! Прямо завтра и начну)))

[identity profile] intsio.livejournal.com 2014-01-01 10:57 pm (UTC)(link)
По поводу похудения очень рекомендую Дюкана))

А по поводу чтения английских книг. Как вы рекомендуете- выискивать сначала все незнакомые слова, перевод?? Потом читать? Или сначала читать, что понял, а потом уже слова искать?

[identity profile] notabler.livejournal.com 2014-01-01 11:05 pm (UTC)(link)
Все книги я читаю, стараясь в словарь не лазать вообще. Начинаю читать, когда я выучила уже пару тысяч слов. Если слова из первых по популярности (бывают частотные словари), то тысячи 2 покроют около 90% всего текста. Остальные я смотрю так: если непонятны подлежащее и сказуемое, которые делают смысл абсолютно непонятным, тогда лезу в словарь, если непонятно из контекста (бывает, можно легко догадаться по предыдущему). А уже в последнюю очередь перевожу эпитеты, и всякое другое украшательство. Они со временем, когда их встретишь сотню-другую раз в разных предложениях, поймутся и запомнятся автоматически. Где-то так. Надо напрягать мозг, стараясь догадаться. Тогда, видимо, запускаются заржавевшие механизмы, которые когда-то в возрасте 1 год позволили нам освоить наш первый язык - родной.

[identity profile] intsio.livejournal.com 2014-01-01 11:21 pm (UTC)(link)
А слова по какой системе учите?? Для общения мне языка хватает, а для беглого чтения- нет((

[identity profile] notabler.livejournal.com 2014-01-01 11:29 pm (UTC)(link)
Когда-то очень давно, когда я даже не планировала идти на курсы, у меня была на компе на работе такая программка, не могу больше подобной найти. Через каждых несколько минут у меня автоматом всплывало слово и несколько вариантов перевода. Если я правильно кликала, оно исчезало, а если ошибалось, нагло лезло на экран много раз, пока не переставала ошибаться. byheart вроде бы называлась. Так я игралась несколько лет, и так зацепила некое количество. Но тут у каждого свои приемы. Должно быть индивидуально. Шестов такой есть в сети, у него запоминание идет через печатание на компе. Параллельно аудирование. У кого какая память лучше - зрительная, моторная (всегда полезно написать), слуховая. Много всяких путей и надо пробовать, пока не найдете свой

[identity profile] intsio.livejournal.com 2014-01-01 11:31 pm (UTC)(link)
Спасибо!!