Это вы здорово делаете. Я ленюсь, а когда живешь в стране и не меняешь долго круг общения, создается ложное впечатление, что все тебе и так понятно. А еще у меня есть тоже ложное убеждение, что не нужно вообще лазать в словарь, нужно понимать из контекста. Это у меня прокатило с литовским и польским языками, но английский - другой. Хотя контекст никто не отменял, но периодически заглядывать в словарь и подучивать необходимо. Да еще нужно лазать в словари сленгов и наречий, потому что молодежь часто вообще понять невозможно. Английский, видимо, один из самых быстро меняющихся языков в мире, они не относятся к языку как к священной корове, позволяют ему меняться свободно, в Литве же например, государственная комиссия литовского языка обложила бы штрафами всякого, кто осмелится изменить что-то в государственно спущенном словаре.
no subject